お久しぶりです!
7月に入って、京都は毎日うだる様な暑さが続いています
皆様はいかがお過ごしでしょうか⁇
さてさて、今回は現在着々と準備が進められている祇園祭
について(*^^*)
祇園祭は京都の、また日本の三大祭りにも数えられる夏の大イベント
全国各地、世界各国からたくさんの方が見物にいらっしゃいます!
祇園にある八坂神社のお祭で、7月の1ヶ月間、様々な行事、神事が行われます。
街中を歩くとお囃子が聞こえてきます(*☻-☻*)
現在は鉾建ての真っ最中。
写真は四条通りにある月鉾です
近くで見ると結構迫力がありますよ‼
14日夜からは宵山で四条通りが歩行者天国になり、夜店もたくさん出ます(*^^*)
かき氷やチョコバナナ、たこ焼きに焼きそばにりんご飴‼
何を食べようかなー*\(^o^)/*
なごみからは徒歩でも行ける距離にあるので、浴衣でお出かけなんかもいいですね。
17日の山鉾巡行後も行事がたくさんあります!
ぜひぜひご宿泊、また着物、浴衣のレンタルもお問い合わせ下さいませ
ではでは(*☻-☻*)
::::::::::::::::
Hi!
These days, it’s been very very hot in Kyoto.
How’s everything going with you??
This time, it’s about Gion Festival
now been prepared.
Gion Festival is one of the most famous festivals in Kyoto and in Japan.
Lots of people will come to see it from all over the world.
It belongs to Yasaka shrine in Gion area, and many ceremony will be held in July.
You can hear the sonund of Japanese orchestra when you’re in downtown area.
Now, Yamaboko (decorated floats) is under construction!
This is Tsukihoko in Shijyo street!
It’s pretty dynamic when viewed at close range.
From 14th, Shijyo street will be free of vehicle, and there will be many street stalls at night
They sell….
Shaved ice, Chocolate dipped Banana, Fresh Apple Candy
, Takoyaki(Octopus dumpling) , and Yakisoba noodle
What shall I eat??
From Nagomi, it’s within walking distance, so it’s very nice to go with waring Yukata
After main parade on 17th, there are some ceremony left of Gion Festival.
It’s really worth coming to see!!
Please feel free to contact us about our availability for stay and kimono (Yukata) rental.
See you!(*☻-☻*)